Ako se ne vratim do podneva, obrok vam je spreman.
Se non dovessi tornare prima di mezzogiorno, Ho lasciato qui fuori il vostro pasto.
Vidite, treba da se vratim do pet...
Vedete, devo essere di ritorno per le 17...
Ako se ne vratim do zalaska sunca, nek vojska uðe u grad.
Se non sarò tornato al tramonto, le legioni marceranno su Roma.
Ako se ne vratim do ujutru, mislim, ako zbog neèega ne stignem na vreme, želim da otputuješ vozom u Minhen.
Se per domani mattina non sono tornato, se per qualche ragione facessi tardi, voglio che tu prenda un treno per Monaco.
Ako se ne vratim do jutra znaæete moju.
Se non sarò tornato entro domani mattina, conoscerete il mio.
Ako se ne vratim do 5tog svibnja onda je pusti.
Se dopo il 5 luglio non sono tornato, lasciala andare.
Moram da odvedem Kristofera kuæi, da ga nahranim, okupam i smestim u krevet, i da se vratim do 7?
Quindi devo portare Christopher a casa, farlo mangiare, lavarlo, metterlo a letto e ritornare qui alle 19:00?
Kad sam se probudio, kralj je otišao na jug i ostavio mi nareðenja da se vratim do oporavka.
E quando mi sono svegliato il Re era partito verso sud e aveva lasciato ordini per me di ritornare qui' per riprendermi completamente.
Moram da se vratim do 99, u smrtnoj je opasnosti.
Io devo tornare da 99, è in grave pericolo.
Pokušaæu da se vratim do zadnje èetvrtine.
Va bene? Cerchero' di tornare per l'ultimo quarto.
Tako da bih trebao da se vratim do Vinncea.
Percio', probabilmente dovrei tornare da Vince.
Ne, ja- moram da se vratim do ponedeljka.
No, è- Devo tornare per lunedì.
Morao sam da se vratim do auta, po malo butana.
Sono dovuto tornare al furgone per prendere del butano.
Ako se ne vratim do prvog zvona znat æe i krenuti svojim putem.
Se lui non sa fino a quando la prima campana andrà a modo loro.
Mogu tako da se vratim do kola, uzmem oružje i da naðem kamp onih prokletih ludaka i da dobiju zasluženo.
Potrei tornare all'auto, prendere le armi, trovare quei pazzi in tunica, e inviarli a quel Dio di cui tanto parlano.
Moram da se vratim do mog kamioneta.
Devo proprio tornare al mio furgone.
Znam da je osetljivo vreme. Ali Henri ni ja neæemo da se vratim do sutra.
So che il tempo conta molto, ma io e Henry non torneremo prima di domani.
Moram da se vratim do 5 da bih se spremila za sutra.
Devo tornare per le 17, cosi' mi prepareranno per domani.
Ako se ne vratim do sumraka, pozovi svoje drugove rendžere.
Se non torno entro stasera, chiama uno dei tuoi amici ranger.
Ako se ne vratim do ponoæi, pošalji odred za spašavanje.
Se non torno entro mezzanotte, manda qualcuno a cercarmi.
Poèeo sam da trèim, naravno i, pošto nisam imao kišobran rešio sam da se vratim do kuæe i da ga uzmem Mislio sam da æe biti tamo ali, naravno, nije bio tamo.
Ha cominciato a piovere, naturalmente. Non avevo l'ombrello, naturalmente. Quindi ho deciso di ritornare di corsa a casa a prenderlo.
Ne, ne mogu da se vratim do kombija za sladoled ponovo.
No, non posso riandare al carretto dei gelati.
Ako se ne vratim do podneva, imamo sveštenika.
Se non torno entro mezzogiorno, avremo il nostro prete.
Moram da se vratim do kamenja.
Devo tornare al cerchio di pietre.
Iako je novo prijateljstvo sa Nedom uèinilo celo putovanje podnošljivijim, ne smem dozvoliti da me omete u mom zadatku da se vratim do kamenja Craig Na Duna i odatle natrag mom životu u 20tom veku.
Nonostante la scoperta di un'affinita' con Ned rendesse il viaggio piu' tollerabile, non potevo lasciare che mi distraesse dal mio obiettivo, tornare alle pietre di Craigh Na Dun e fare ritorno alla mia vita nel ventesimo secolo.
Mislim da æe mi trebati oko pola sata da se vratim do južnog vrha.
Ci metterò circa mezz'ora a tornare sulla Cima sud.
0.8027172088623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?